מאגר סיפורי מורשת

אוצר אנושי מתוכנית הקשר הרב-דורי

משוודיה לישראל – לנה הרר

סבתי בביה"ס יסודי
סבתי בתנועת הנוער
סיפור העלייה משוודיה

שמי הוא לנה הרר (מילקביץ) ונולדתי בתאריך 3.2.1948 בגטנבורג שבשוודיה. להורים שלי קראו אהרון ואדית. ההורים אהרון ואדית נולדו בשוודיה והסבא שלי נולד ברוסיה.

כאשר היה סבי ברוסיה רצו לקחת אותו לצבא האדום והוא לא הסכים, אז הוא וחבר שלו מצאו דרך להערים על הצבא האדום והחבר התגייס לצבא במקומו. סבא שלי הלך ברגל מרוסיה דרך פינלנד לשוודיה. הוא וסבתא שלי הגיעו בגיל צעיר מאד והכירו בשוודיה, וההורים שלי אהרון ואדית נולדו בשוודיה וכך גם אחי ואני.

היו לנו חיים טובים בשבדיה. גרנו בבית בעיר והיה לנו בית קיץ בעיירה טימרוויק. בשוודיה נהוג שיש בית בעיר שבו מתגוררים לאורך השנה ובקיץ נופשים בבתי קיץ שנמצאים במרחק מהעיר ובטבע ליד אגמים. בחורף גם נוהגים לצאת לחופשות סקי וכך למדתי גם לגלוש סקי בשלג.

בתקופת בית הספר והלימודים היו לי שלוש חברות ולכולן קראו אווה ועוד אחת בשם לנה. כמה מהחברים גרו ליד הבית שלי בעיר וכמה ליד הבית קיץ בטימרוויק. עד כיתה  ו' למדתי בבית ספר שהיה מול הבית שלי ומכיתה ז' בית הספר היה רחוק יותר והלכנו 20 דקות בשמש, בגשם ואפילו בשלג. בבית הספר למדנו אנגלית, גרמנית ואת כל המקצועות הרגילים. הייתי תלמידה טובה בכל המקצועות אבל לא אהבתי את המקצוע מתמטיקה. היחסים שלי עם המורים תמיד היו טובים. לא הייתה תלבושת אחידה בבית ספר אבל הייתה משמעת חזקה והיה שקט בכיתה. הייתי בתנועת נוער צופי ים ובקיץ הפלגנו עם סירת מפרש לאי וישנו באוהלים במשך שבוע, במשך היום הפלגנו בסירות ולמדנו סוגים שונים של קשרים.

מעט לפני סיום התיכון הייתי בחילופי תלמידים בין שוודיה לאנגליה ולמדתי שם במשך שנה. המשפחה הראשונה שהייתי בה הייתה משפחה של אם חד הורית עם ילדה בערך בגילי, והיחס שקיבלתי מהם היה יחס לא הוגן. למרות שההורים שלי שילמו להן כסף כדי שאגור איתן הן גרמו לי לנקות ולסדר את הבית, אלה דברים שלא הייתי אמורה לעשות. בנוסף, לא קיבלתי את אותה כמות האוכל שהילדה של האם קיבלה. אחרי שהתלוננתי על כך, העבירו אותי למשפחה נוצריה עם שני ילדים שהיו קטנים ממני ושם קיבלתי יחס טוב והוגן. אפילו ביום ההולדת שלי הם הלכו למסעדה והשאירו לי את הבית כדי שאוכל לעשות מסיבה עם חבריי מבית הספר בלונדון.

עליתי לארץ ביום 21 בפברואר 1971. החברות שלי פיי ולולו אמרו שהן עוברות לגור בישראל לחצי שנה, אז הצטרפתי אליהן ונשארנו פה. הגעתי ישר לנתניה ולמדתי באולפן. היה בארץ כיף ונעים: בבוקר למדנו באולפן ובערב בילינו. גרתי בדירה עם שתי החברות שהן אחיות. עד היום אנחנו חברות הכי טובות ושלושתנו ממש כמו אחיות.

הכרתי את בעלי דוד הרר במקום העבודה. עבדנו במלון שלמה המלך בנתניה. התחלתי לעבוד במלון ושם הכרתי את דוד והתחתנו. גם שתי החברות שהגיעו איתי לחופשה בארץ התאהבו, התחתנו ונשארו בארץ. נולדו לי שני בנים: פאטריק ומרק וארבעה נכדים, שון, דין, ליאור ואיתי.

הזוית האישית

דין: תהליך העבודה היה מעניין, נהניתי להכיר את סבתא שלי מקרוב.

מילון

אולפן
מקור המילה אולפן בארמית, משמעותה: מקום לימוד.

ציטוטים

”החברות שלי אמרו שהן עוברות לגור בישראל לחצי שנה, אז הצטרפתי אליהן ונשארנו פה. הגעתי ישר לנתניה ולמדתי באולפן“

הקשר הרב דורי